петак, 12. децембар 2014.

СЕДАМДЕСЕТ ГОДИНА „ПРОСВЕТЕ“

                         

               У Народној библиотеци Србије, у четвртак 18. децембра у 13 часова биће одржана свечаност поводом седамдесет година од оснивања Издавачког предузећа „Просвета“. На свечаности ће говорити професор Михајло Пантић, Драган Миленковић и Велимир Старчевић, а уметнички програм ће извести Урош Дојчиновић, класична гитара.
                На свечаности ће бити додељене захвалнице заслужнима за рад и промоцију „Просвете“, међу којима ће бити и новинари српских гласила Драган Богутовић, Зоран Радисављевић, Вера Кондев, Мелиха Правдић, Љиљана Гајовић, Тања Њежић и Никола Мирков.
               Издавачко предузеће „Просвета“ основано је 14. децембра 1944. године, као државно предузеће за издаваштво, и одмах је окупило велики број најзначајнијих личности југословенске и српске књижевности и културе. Једна од првих књига коју је „Просвета“ објавила био је роман Иве Андрића „На Дрини ћуприја“, а за њим су следила многа значајна издања, која су постала основ културе и образовања у Србији. Прва издања, сабрана дела највећих југословенских и српских књижевника објављена су баш у „Просвети“, а најзначајнији писци, песници, књижевни критичари били су запослени у „Просвети“ или су били њени сарадници. Енциклопедијски речници страних језика, „Мала енциклопедија Просвете“, највећи светски романи и поетске књиге, објављени су баш у овој издавачкој кући, која је укупно објавила преко 20 хиљада наслова. Са бројем издатих књига књижара Геце Кона, чију традицију „Просвета“ баштини, тај број достиже и 30 хиљада.

               После неуспеле приватизације ИП“Просвета“ је постала предузеће у реструктурирању, а сада је поново предмет нове приватизације, која би требало да буде окончана 2015. године. Група од 22 запослена и део малих акционара поднели су кандидатуру за учешће у приватизацији, као конзорцијум, са надом да очувају ову кућу, која је неодвојиви део културе Србије.  ИП“Просвета“ је једно од ретких предузећа у реструктурирању које редовно плаћа све дажбине, исплаћује ( минималне ) личне дохотке и од државе не добија никакве дотације, тако да практично сама себе издржава. Последњих година „Просвета“ је обновила издаваштво, а ове године на Сајму књига у Београду појавила се са 40 наслова, чак и неких значајних издања, међу којима се истиче до скоро непозната књига Иве Андрића „О српским писцима“.

четвртак, 11. децембар 2014.

SRPSKO SRCE JOHANOVO - PRIČA O STRADANJU I LJUBAVI

BiH, 23.decembar - Širom istočne Hercegovine, poslednjih dana se promoviše roman autora Veselina Dželetovića, koji je izazvao veliko interesovanje književne, ali i političke javnosti. Baziran je na istinitoj priči o Nemcu Johanu Vagneru, koga je Dželetović upoznao 2004. godine na razvalinama srpskog groblja u jednom kosovskom selu i tako saznao za njegovu neverovatnu životnu priču. Autor romana našao se na sahrani žene, čija je šira porodica tragično stradala od albanske ruke. Presudili su i njoj, s obzirom na to da se obesila nakon što su je petorica Albanaca silovala. Samo pet godina ranije, njenog muža su Albanci kidnapovali i povadili mu organe. Od cele porodice ostao je samo dečak.
Tog dana na groblju, pažnju Dželetovića privukao je čovek čija su pojava i držanje odskakali od situacije i sredine. Cela priča postala je još čudnija kada je čoveku prišao dečak koji je izgubio roditelje i zagrlio ga. Autor romana se raspitao o ovom neobičnom događaju, a meštani su mu rekli i da taj čovek u grudima zapravo nosi srce dečakovog ubijenog oca Jovana! Misteriozni muškarac bio je Johan, Nemac koga je nešto teralo da istraži poreklo presađenog srca. Iako je prvi put došao na Kosmet, sam je uspeo da pronađe kuću, u kojoj su Jovanu nasilno izvađeni organi, a potom je podatke o ovom zločinu 2003. godine predao nemačkoj obaveštanoj službi. Dao im je i preciznu skicu kuće.Sve se zaršilo tako što je dečakov ujak pristao da Johan usvoji dečaka, ali tek pošto je ovaj prešao u pravoslavlje i obećao da se dečakov ime i prezime neće menjati, kako bi ostao poslednji potomak ove porodice. Roman Veselina Dželetovića „Srpsko srce Johanovo“ govori o teškom i mukotrpnom životu Srba na Kosovu, o njihovom stradanju i o istini za koju zna ceo svet, ali neće da prizna. Dželetović svojim romanom daje častan doprinos da istina o Kosovu izađe iz enklava ograđenih bodljikavom žicom - poručuje mr Momčilo Golijanin.
Nedavno je reditelj Emir Kusturica potvrdio da će snimiti film o trgovini organima.- Za njega trenutno pišem scenario. To ostvarenje će stvoriti jednu bolnu, istinitu temu o stradanju srpskog naroda o kojoj istorija, literatura i kinematografija svesno ćute s ciljem da se Srbi prikažu kao genocidan narod, nikako kao žrttve. Film će se snimati u Rusiji, gde imam puno prijatelja, koji će mi pomoći da izguram taj poduhvat - izjavio je Kusturica. Izvor: Večernje Novosti.

Академија "Иво Андрић" у УКС

петак, 05. децембар 2014.

slovoslovlje








ДОЧАРАН

У песми
нетакнуте природе
најбујнија машта васионе.
У хармонији космоса
Египатска фигура
остарелог савршенства! 


Покретна слика
замишљеног погледа!
У менталној кондицији
свакодневно драми.
У оковима под месечином
Сећам те се!!!


НЕШТО МОЈЕ

Реци ми како сачувати чистим ово што имамо,
јер знаш, заборавих ти рећи,
ја уништим заиста све што дотакнем,
а морам ти рећи,
волим када ме гледаш онако кријући,
мислећи да не видим,
волим када причаш,
чак и неком другоме,
онако прегласно, да те могу чути и када нисам у близини,
и одем, вероватно непотребно, безброј пута поправити шминку,
јер знам да ћеш ме испратити погледом,
а морам ти рећи,
колена не слушају када си у близини,
и заиста се бојим да не упрљам нешто овако чисто и невино,
јер знаш, морам ти рећи,
ја уништим све што дотакнем,
зато те молим,
реци ми како да нас сачувам,
и како да савладам жељу да ти кажем,
док ме гледаш и док ми причаш,
"загрли ме и пољуби ме"
од страха да не уништим све......



ТРИЛЕР

Отварање поглавља
димензија прохујалих.
Будућност хорор.
Олуја хара,
муњевито против
обале снова...
Метафоре изгубиле моћ,
кодови чине прелаз.
Инфусинг сваке ћелије,
фетус  положај.
Конвенција предрасуда,
закаснелу снисходљивости
завршни бродолом.
Сексуално прилагођена
челична жена
у рутини интровертне.



ОПРОШТАЈУ

Није ово слагалица,
Дрво живота,
Узор врлине,
Дневник хронике,
Оштри сусед,
Мали пљусак,
Цвет заборава,
Витка врба.
Пробуди се
Уснули лептиру
Нуждом узбуђен,
Кукавицо!
Оставио си ми рајску птицу,
Попут стрелице, равно у срце.
У чаши - пола вина,
Буру оћутаних речи...
Предах ти ноћ,
Стихови пупољак.
Горка, слатка,
Занесености


Има ли

Неко ломи гране ?!
Од поноћи до јутра.
Дрхти шума у мени.
Невина су моја стабла,
Жедна млека,
Чврсте руке и
Мириса узаврелости.
Испијам чај од нане.
Доносим спокоја без циља
И цвеће за вазу.
Када је погледам никад није иста.
Почињем да верујем у расплодност чуда.
Постоји ли пламен који би небо
Претворио у пепео ?!
Постоје ли руке које би убрале моје зреле јабуке ?!



ИМА

Неко ломи грану?!
Издржи до јутра.
Ево је у мени,
Невина,жедна
Још чека хлеба и млека,
Испија чај од нане.
Донеси спокоја без циља
И цвеће за вазу.
Не зна да јој душа зебе,па не жури.
Сто пута је види и никад иста.
Почиње да верује у чуда.
Има ли љубави до неба и
Толиког пламена
Да се никад не претвори у пепео?
Увек зрела као јабука!
Е, моје трагање за ватром...
Опијена песмом,не вином!
Твоје су речи ветар
Што ми разносе
Љубав!!!
 


РЕЧ

Нови тренутак, трептај,
огледа се осмех
у твојим очима.
Будни сањају!
Успомене чувају образ,
нестаје извештачен грч на лицу.
Реч ће се позлатити,
Расејана, узвикнута!
Реч надвлада
очајнички немир!!!
Топлина поверења осваја,
Враћа у загрљај.
Надахнуће и обнављање
самилости и милосрђа!
Искажимо што је изнад речи!
Речи по којима се препознајемо,
Засењујемо! 



СЛИКЕ

Чуваћемо сваки дан,
наш врт пун
разноврсног шареног цвећа.
желим неизмерно ми потребну близину.
Колико добрих пријатељских
савета закопали дубоко у нама!
Веровали жељама,сновима,опстали  и успели
сачували за чим смо чезнули.
Записуј живе слике за око и ум
Са осећањем за “овде и сад”? 

уторак, 02. децембар 2014.

Petera Tasa i Sabahudina Hadžialića


U Bosanskom kulturnom centru (Galerija BKC-a) u Sarajevu, će u srijedu 10.12.2014, sa početkom u 18:00 sati, biti održane promocije knjiga autora Petera Tasa i Sabahudina Hadžialića, objavljenih tokom 2014.g. u Sjedinjenjim Američkim Državama.

Peter Tase, novinar iz USA, naučni istraživač i predavač sa Universidad del Este (Ciudad del este, Paragvaj) je jula mjeseca 2014.g. objavio knjigu stručnih politikoloških i socioloških eseja pod nazivom: "The Image of Paraguay in the United States, 2012-2014" (Prevod: "Imidž Paragvaja u SAD-u, 2012-2014") autora Petera Tasa iz SAD-a.Stručni prikaz - recenziju je uradio Mr.sc Sabahudin Hadžialić, doktorand IUT, dok je uvodnu riječ napisao Carol Vollmer Pope sa Alverno College, SAD (Uredništvo knjige: Carol Vollmer Pope, Alverno College, Milwaukee County, SAD i Dr. Alberto Manuel Poletti Adorno, Universidad Columbia del Paraguay) Izdavač: SPERO NEWS, USA - ISBN ISBN: 978-1-312-33366-6.


Mr.sc. Sabahudin Hadžialić, doktorand IUT-a je u Sjedinjenim Američkim Državama tokom novembra mjeseca 2014.g. objavio knjigu stručnih politikoloških i socioloških eseja pod nazivom: "Bosnia and Herzegovina and the XXI Century" (Prijevod: "Bosna i Hercegovina i XXI vijek/stoljeće“").Navedeni eseji su u kontinuitetu, tokom 2013. i 2014. objavljivani na stranicama  američkog magazina Eurasia review (USA: http://www.eurasiareview.com/author/sabahudin-hadzialic/  ), časopisa gdje je Sabahudin Hadžialić i Senior partner. Stručne prikaze – recenzije su uradili: Prof. dr. Džemal Sokolović, koji danas živi i radi u Norveškoj i Peter Tase, novinar i naučni istraživač iz Sjedinjenih Američkih Država. Peter Tase  je također i urednik navedenog izdanja. Izdavač: LULU, USA -  ISBN: 978-1-312-69343-2.


Muzički gosti: Pedagoško-glazbeni sastav „Pravo lice“, Sarajevo

U dodatku Biografije Petera Tasa i Sabahudina Hadžialića na engleskom jeziku, uz njihove fotografije.

Također vam dostavljamo i Plakat, uz Pozivnicu: http://www.diogenpro.com/promo.html

Dobrodosli.

Srdačan pozdrav,

PR DIOGEN pro kultura magazin




петак, 28. новембар 2014.

Konferencija za štampu Izdavačke kuće Paideia

Konferencija za štampu Izdavačke kuće Paideia 
        održati 
u ponedeljak, 1.decembra 2014, u 13h
        u Klubu čitalaca Paideia, 
Dunavski kej 9, Beograd. 
Predstavićemo Vam najnovije knjige 

Ane Gavalde, “Bili” i “Lepši život”





субота, 22. новембар 2014.

Pozivamo Vas na konferenciju za štampu izdavačke kuće PAIDEIA

Pozivamo Vas na konferenciju za štampu izdavačke kuće PAIDEIA,
koja će se održati  u

                     ponedeljak, 24.11.2014. godine u 13h
                 u knjižari "GECA KON", Knez Mihajlova 12, Beograd


Paideia će predstaviti knjigu:

ISUSOVO DETINJSTVO - DŽ.M.KUCI; prevela sa engleskog Arijana Božović


Na predstavljanju knjige će govoriti direktor izdavačke kuće Paideia
Petar Živadinović i prevodilac Arijana Božović.


Srdačan pozdrav,

Tanja Kukobat
sekretar redakcije
PAIDEIA
0603627860
0112630865




ISUSOVO DETINJSTVO

DŽ. M. KUCI

"Neodoljiva apsurdistička utopija... Izuzetna knjiga suverene lepote, sa smirenom bezvremenošću budućeg klasika."
                                                Tim Martin,Telegraph



Prevodilac: Arijana Božović



O knjizi                                                                                                         
Intrigantna književna i metafizička zagonetka, ali i duboka, bolno humana priča o osnovnim pitanjima – šta znači biti roditelj i šta biva kad se uzvišeni principi sukobe sa prizemnim zahtevima svakodnevice. 
                                                                                                Patrick Flannery, Washington Post
Kao i uvek, Kuci hipnotički vešto izmiče svakoj kategorizaciji... Ova lucidna, mistična i iznenađujuće duhovita gatka dugo će vam opsedati maštu.
                                                                                                Boyd Tonkin, Independent
Čudnovati spoj sokratovskog dijaloga, biblijske egzegeze, socrealističke drame i roud-muvija koji ogoljava i same temelje književnosti. 
                                                                                                Jason Farrago, New Republic
Tajno otkrovenje o istini u romanu… Zabava najvišeg reda.
                                                                                                                        Lothar Müller, Süddeutsche Zeitung

Nakon plovidbe preko okeana, sredovečan čovek i petogodišnji dečak iskrcavaju se u nepoznatoj zemlji u kojoj se govori španski. Pošto su tokom putovanja zaboravili prošlost, u izbegličkom kampu uče novi jezik i dobijaju nova imena – Simon i David. Vlasti grada Novilje (Novilla, ili Ne-mesto) dodeljuju im stan i pomažu Simonu da se zaposli kao lučki radnik. Dok David uči da čita iz dečjeg izdanja Don Kihota, Simon kreće u potragu za njegovom izgubljenom majkom, uveren da će prepoznati po intuiciji.
Jednostavna priča o izbeglištvu, bezdomnosti i porodičnoj ljubavi neosetno prerasta u književnu meditaciju o mogućnosti utopije u savremenom svetu. Sa dozom humora i melodrame, Kuci razlaže hrišćanski mit i prepliće ga sa drugim, jednako moćnim poetičkim jezicima: pitagorejskom mistikom brojeva, Platonovim idejama o državi, budističkim učenjima, narodnim bajkama, začecima modernog romana i legendom o Supermenu.  

O autoru
Džon M. Kuci dobitnik je Nobelove nagrade za književnost, dvostruki laureat Bukerove nagrade, za romane "Život i vremena Majkla K" i "Sramota",  dobitnik Nagrade grada Jerusalima kao i brojnih drugih književnih priznanja. Diplomirao je matematiku i anglistiku u Kejptaunu, zatim radio kao programer u londonskom IBM-u, da bi 1968. doktorirao u Teksasu na prozi Samjuela Beketa. Predavao je komparativnu književnost na Njujorškom univerzitetu (1968-1971), Univerzitetu u Kejptaunu (1972-2000), i kao gostujući profesor na Harvardu, Stanfordu i Čikaškom univerzitetu. Od 2002. živi u Australiji.

Paideia je objavila šetnaest Kucijevih dela: Život i vremene Majkla K, Sramota, Dečaštvo, Životi životinja, Fo, Elizabet Kostelo, Iščekujući varvare, Zemlje sumraka, Mladost, Majstor iz Petrograda, Gvozdeno doba, Spor čovek, Dnevnik loše godine, Letnje doba, U srcu zemlje i Isusovo detinjstvo.